Wymowa
Moderatorzy: slodkie_ciacho, Moderatorzy, mod
-
- Posty: 1
- Rejestracja: pn 05 kwie, 2010
- Lokalizacja: Warszawa
Jak powinno się wymawiać?
Formica/Myrmica przez C czy K?
Pheidole?
Formica/Myrmica przez C czy K?
Pheidole?
Myrmika, Manika, Formika, Kamponotus.
Co do Pheidole to nie jestem pewien.
Co do Pheidole to nie jestem pewien.
MAĆKO
[url=http://rozplatajactecze.blogspot.com/]http://rozplatajactecze.blogspot.com/[/url] - Mój blog. Kilka słów o nauce
[url=http://www.last.fm/user/killy9999/?chartstyle=audioscrobbler][img]http://imagegen.last.fm/audioscrobbler/artists/killy9999.gif[/img][/url]
[url=http://www.last.fm/user/killy9999/?chartstyle=audioscrobbler][img]http://imagegen.last.fm/audioscrobbler/artists/killy9999.gif[/img][/url]
Nie, na pewno nie sineria.
MAĆKO
Na lekcjach języka łacińskiego u mnie w szkole uczyłem się, o tzw. dyftongach, są to dwie samogłoski postawione razem(ae-e, oe-e, au-au, eu-eu), "ea" też jest dyftongiem i o ile się nie mylę czyta się go jako "ea"(EDIT poprawka ogona)
Natomiast połączenie takie jak "ph" zawsze jako "f"
A jeśli chodzi o dylemat z "c" w łacińskich słowach, to czytamy je jako "c" przed "e", "i", dyftongami "ae" i "oe" oraz "y". Resztę natomiast czytamy jako "k"
Mam nadzieję że wszystko przedstawiłem jasno i rozwiałem wszelkie wątpliwości, jednocześnie witam, jestem tu nowym użytkownikiem, kłaniam się i do usług.
Natomiast połączenie takie jak "ph" zawsze jako "f"
A jeśli chodzi o dylemat z "c" w łacińskich słowach, to czytamy je jako "c" przed "e", "i", dyftongami "ae" i "oe" oraz "y". Resztę natomiast czytamy jako "k"
Mam nadzieję że wszystko przedstawiłem jasno i rozwiałem wszelkie wątpliwości, jednocześnie witam, jestem tu nowym użytkownikiem, kłaniam się i do usług.
Ostatnio zmieniony wt 27 kwie, 2010 przez Schiffer, łącznie zmieniany 6 razy.
Nie wiem, czemu ktoś wrzucił temat do śmietnika, przecież to zupełnie sensowne pytanie i odpowiedzi również. A nie mogę przenieść w inne miejsce, bo na śmietniku moc moderatorów nie działa No więc proszę admina o reakcję.
"ae" czyta się jak "e", ale "ea" czyta się jak "ea" Poza tym wszystko prawda.
P.S. Pisze się "dyftong", ale przyznaję, że słowo "dyftąg" bardzo mi się podoba
"ae" czyta się jak "e", ale "ea" czyta się jak "ea" Poza tym wszystko prawda.
P.S. Pisze się "dyftong", ale przyznaję, że słowo "dyftąg" bardzo mi się podoba
tudududuuu! google nie boli, a chociaż wiki nie jest wszechwiedząca i często gęsto się myli, to dla zainteresowanych:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tradycyjna ... i%C5%84ska
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tradycyjna ... i%C5%84ska
Ostatnio zmieniony wt 27 kwie, 2010 przez geb88, łącznie zmieniany 1 raz.
Nie ma głupich pytań. Bywają tylko głupie odpowiedzi, więc pytaj śmiało :)
Newbie's Defender
O mnie |Blog o hodowli mrówek|Blog Temnothorax corticalis|Blog Leptothorax acervorum|Opowieść Camponotus herculeanus
Newbie's Defender
O mnie |Blog o hodowli mrówek|Blog Temnothorax corticalis|Blog Leptothorax acervorum|Opowieść Camponotus herculeanus
ogon_ dzięki serdeczne za poprawkę, jak zwykle u mnie, pojawiło się kilka błedów xdogon__ pisze: "ae" czyta się jak "e", ale "ea" czyta się jak "ea" Poza tym wszystko prawda.
P.S. Pisze się "dyftong", ale przyznaję, że słowo "dyftąg" bardzo mi się podoba
jak najbardziej po polskjemu
Nie ma głupich pytań. Bywają tylko głupie odpowiedzi, więc pytaj śmiało :)
Newbie's Defender
O mnie |Blog o hodowli mrówek|Blog Temnothorax corticalis|Blog Leptothorax acervorum|Opowieść Camponotus herculeanus
Newbie's Defender
O mnie |Blog o hodowli mrówek|Blog Temnothorax corticalis|Blog Leptothorax acervorum|Opowieść Camponotus herculeanus
Czyli ja rozumiem z tego że nazwy podrodzin Formicinae i Myrmicinae będzie się wymawiać: FORMICINE I MYRMICINE, plemion Formicini i Myrmicini tak jak się pisze, a nazwy rodzajowe FORMIKA I MYRMIKA ?
Poprawcie mnie jeśli się mylę.
Poprawcie mnie jeśli się mylę.
Lasius niger/umbratus
Lasius flavus x3
Lasius flavus x3
A cunicularia?
"Turysta nie wie skąd wraca,
podróżnik nie wie dokąd jedzie"
M.rubida, Myrmica sp., M.ruginodis, F.polyctena, F.sanguinea, F.cunicularia, F.cinerea, Formica fusca, L.niger, L.flavus, L.brunneus, L.mixtus, D.quadripunctatus, C.ligniperdus.
podróżnik nie wie dokąd jedzie"
M.rubida, Myrmica sp., M.ruginodis, F.polyctena, F.sanguinea, F.cunicularia, F.cinerea, Formica fusca, L.niger, L.flavus, L.brunneus, L.mixtus, D.quadripunctatus, C.ligniperdus.
- pawelllQwE
- Posty: 2572
- Rejestracja: pn 01 wrz, 2008
- Kontakt:
Kunikularia ;p
Wejdź że sobie na tą stronę:
http://www.entomo.pl/forum/printview.ph ... 05c87dbcf1
i nie nudź!
PS
Wybaczam.
http://www.entomo.pl/forum/printview.ph ... 05c87dbcf1
i nie nudź!
PS
Wybaczam.
Ostatnio zmieniony pn 03 maja, 2010 przez Harnaś, łącznie zmieniany 1 raz.
MAĆKO
Wybacz Harnaś
Dzięki
Dzięki
"Turysta nie wie skąd wraca,
podróżnik nie wie dokąd jedzie"
M.rubida, Myrmica sp., M.ruginodis, F.polyctena, F.sanguinea, F.cunicularia, F.cinerea, Formica fusca, L.niger, L.flavus, L.brunneus, L.mixtus, D.quadripunctatus, C.ligniperdus.
podróżnik nie wie dokąd jedzie"
M.rubida, Myrmica sp., M.ruginodis, F.polyctena, F.sanguinea, F.cunicularia, F.cinerea, Formica fusca, L.niger, L.flavus, L.brunneus, L.mixtus, D.quadripunctatus, C.ligniperdus.